您的位置首页  杭州

杭州金牌导游潘伊玫 为什么能够入选“中国好人榜”?

  • 来源:互联网
  • |
  • 2015-07-06
  • |
  • 0 条评论
  • |
  • |
  • T小字 T大字

潘伊玫(左)为杭州市旅委担任现场翻译。
 

  她查阅史籍,为美国南宋历史专家量身定制每小时的具体行程;她向诺贝尔经济学奖获得者保罗·萨缪尔森之子介绍杭州的招商引资环境;她在全球最受瞩目的国际旅游展,用英语推介美丽杭州。现在,她正在为杭州编写《市民英语100句》。

  讲述人:潘伊玫,北二外旅游管理硕士、全国十大“最美导游”、连续三届杭州金牌导游、全国高级英语导游、2015全国职业院校技能大赛(高职组)导游服务赛项英文组裁判、2015“杭州大使”环球行英文评委。现任杭州市中国旅行社有限公司导游部经理,首批国家旅游局“名导进课堂”工程师资库成员。

  7月2日,中央文明办发布了“中国好人榜”2015年6月榜单,杭州市中国旅行社有限公司导游部经理潘伊玫,以“金牌导游10年内外兼修接待重量级外宾,以民间外交促文化传播”的事迹,成功入选该榜单“敬业奉献好人”。

  近日,记者采访了潘伊玫,听她讲述一个金牌导游的励志故事。

  为杭州国际化进程出力 编写《市民英语100句》

  我一直觉得“杭州是中国的,更是世界的。”能为家乡加快国际化进程尽一点力,是我一直的心愿。

  最近我利用业余时间,正在编写一本简单、实用的《市民英语100句》,希望能为市民英语普及做点事,以此提升杭州城市文明形象。然而编写的过程,远非想象的那么简单,为此,我去了很多趟书店,上网搜集了不少资料,也咨询了业内权威专家。

  身为杭州人,我深谙家乡的人文历史、风土民情,我也酷爱英语,对旅游管理专业情有独钟。10年高端入境接待、5年海外推介经历,也让我在本职工作上更有信心。

  今后如有机会,我希望能在英语口语、国际礼仪、中西方文化差异的教学过程中,向杭州市人民普及更多的国际理念。当然,在这个过程中,我自己首先需要刻苦学习,不断完善自己。

  导游活动也是民间外交 王子曾在她提议下跳起了舞

  今年3月20日,我去北京参加由国家旅游局和光明日报社主办的“导游职业大家谈”活动,在会上做了8分钟主旨演讲,在演讲中我提到,导游职业最核心的社会价值就是以民间外交促文化传播。

  有一年,马来西亚Pelis王子和王妃一行来杭州旅游,我负责全程接待陪同。当一起走到西湖边钱王祠附近时,也许是被杭州安逸闲适的气息感染,王子一下子融入到身边的美景中。我于是向王子提议,不如在这湖光山色的自然背景下,跳一段马来西亚集体舞。王子欣然应允,全部随从也跟着一起跳了起来。

  导游的一言一行,都折射着国人的素质和修养。我觉得只有与时俱进,坚持每天学习,关心天下时事,才能在中外交流过程中,和国际友人有更多的话题,提出更富有建设性的观点和意见,赢得别人的尊重。

  在国际舞台上展示杭州童年 愿望一点一点实现

  我5岁时,两个有趣的外国友人在西湖边拉我合影。这使我产生了一个朦胧的愿望:用英语介绍家乡。

  我曾跟随浙江省旅游局、杭州市旅委赴德国、英国、意大利,积极推介家乡旅游。

  在2013伦敦WTM(World Travel Market国际旅游展)我为杭州市旅委市场处接受欧洲体育台现场采访担任翻译,使西方媒体对杭州的休闲型体育旅游产品资源啧啧称赞。当时印象特别深刻的是,主持人说我用“paragliding”(滑翔伞运动)这个词,翻译得很精准到位。当天活动结束前,欧洲体育台制片人拿着邀请函,请我参加当晚在伦敦的大型晚宴。遗憾的是因为第二天还有更重要的工作,我只好婉言谢绝。

  也就是在2013伦敦WTM,这个一年一度全球最受瞩目的国际旅游展上,我代表杭州,做15分钟英文推介演讲,在国际舞台上,看到大家赞许的目光和对杭州展位的青睐,我觉得童年的愿望正在一点一点实现。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐
热网推荐更多>>